Marvel ML15CLP2LP Przewodnik Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Właściciela dla Kostkarki do lodu Marvel ML15CLP2LP. Marvel ML15CLS1RS Owners Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 96
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Clear Ice Machine
Machine à glacons transparente
Máquina de hielo claro
ML15CL
ML15CP
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Podsumowanie treści

Strona 1 - Máquina de hielo claro

Clear Ice MachineMachine à glacons transparenteMáquina de hielo claroML15CLML15CPEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructi

Strona 2 - CONTENTS

10The Ice Making ProcessYour ice machine is unique in how it forms ice with fraction-al freezing to form a slab of ice that is clear and has less diss

Strona 3 - Words, and Labels

11The bin level sensor is located in the ice bin, it senses when the ice supply is low or full and starts or stops the ice making process accordingly.

Strona 4 - INSTALLING YOUR APPLIANCE

12"A""B""C""D""E"PRODUCT DIMENSIONSROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONSMODEL "A"

Strona 5

13PRODUCT DIMENSIONSPRODUCT DATAMODELELECTRICAL REQUIREMENTS #PRODUCTWEIGHTML15C*S 115V/60Hz/15A105 lbs(47.7 kg)ML15C*P 115V/60Hz/15A105 lbs(47.7 kg)*

Strona 6 - INSTALLING THE DRAIN PLUMBING

14USING YOUR ELECTRONIC CONTROLStarting your clear ice machine:Plug the ice machine into a 115 volt wall outlet, (see page 5 for electrical informatio

Strona 7

15Error CodesError Displayed Code Error Description Action to TakeBin Sensor error"OFF" will ash continuously in 1 second intervals in the

Strona 8 - INSTALLING THE WATER SUPPLY

16CLEANING YOUR ICE MACHINEOnce you have your cleaner: Turn the ice machine off by pressing and holding the "ON/OFF" icon for 3 seconds. &qu

Strona 9 - FILLER PANEL KIT (OPTIONAL)

17CLEANING YOUR ICE MACHINEFigure 24Figure 23Remove the grid cutter coverRemove all of the ice from the ice binFigure 25Remove the black reservoir dra

Strona 10 - OPERATION OF THE ICE MACHINE

18!CAUTION!WARNINGUse extreme caution with the articulated hinges. The hinge is self closing and many pinch points exist prior to built-in installatio

Strona 11 - OPERATION OF ICE MACHINE

19!CAUTIONWeight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg).Loosen (do not remove ) these 2 phillips head screws on the top and bottom h

Strona 12 - PRODUCT DIMENSIONS

2CONTENTSFigure 1Contents: Welcome ...2Warranty registration ...

Strona 13

20Clearance for screw head, 4 placesClearance for hinge2 placesFigure 33Right Hand Hinged Door15" (38.1 cm) wide applianceFigure 34Right Hand Hin

Strona 14 - USING YOUR ELECTRONIC CONTROL

21OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATIONMaterial Type #10 Wood Screw Hardwood1⁄8" (3.2 mm) Diameter Pilot HoleSoftwood7⁄64 (2.8 mm) Diameter Pilot HoleT

Strona 15

22!CAUTIONCARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPSFront GrilleBe sure that nothing obstructs the required air ow open-ings in front of the cabinet. A

Strona 16 - CLEANING YOUR ICE MACHINE

23OBTAINING SERVICEIf Service is Required:• If the product is within the rst year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus-

Strona 17

24• Never attempt to repair or perform maintenance on the appliance until the main electrical power has been disconnected. Turning the appliance contr

Strona 18 - Canceling clean mode:

25TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINEPlumbing ProblemsIs the drain hose aligned over the drain? Move the ice machine to align the drain.Is the ice machine

Strona 19

26PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGEClean the Ice MachineCleaning the ice machine will help prevent mold and mil-dew growth as well as sanitize the

Strona 20 - Top of door

27PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE8. Reconnect the water valve outlet water line. (See Figure 39 and 39a).9. Reinstall the ice machine’s acce

Strona 21 - Step 5: Install the door

28To Restart the Ice Machine1. Reconnect or turn on the water supply line.2. Reconnect drain tubing if removed.3. Plug in the power cord to a wall

Strona 22

29DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONSDrain Pump Removal Instructions:1. Unplug the ice machine from the electrical supply and remove the rear access cove

Strona 23 - OBTAINING SERVICE

3NOTENOTE!CAUTIONImportant Safety InstructionsWarnings and safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions

Strona 24 - 2 hours. Initial start up

30DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONSAdditional issues to be inspected by the in-staller upon service replacement:1. The drain pump must be level.2. No

Strona 25 - Ice Quality

31HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTYParts or ServiceNot Supplied or Designated by AGA MARVELThe above warranties also do not apply if:• The original bill of

Strona 26 - Electrocution Hazard

All specications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvements

Strona 27 - Pump Applications

EN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretienES Instrucciones de instalación,

Strona 28 - To Restart the Ice Machine

2Figure 1Contenu: Bienvenue ...2Enregistrement de la garantie...

Strona 29

3REMARQUE!ATTENTIONREMARQUE s’engage à fabriquer un produit de qualité d’une manière ne nuisant pas à l’environnement. Nos procédés so

Strona 30

4!ATTENTIONFigure 2!ATTENTIONAVERTISSEMENT - Contribuez à éviter des tragédiesL’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas des problèmes du

Strona 31 - HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY

5Figure 3Figure 4REMARQUEFigure 5Figure 6!AVERTISSEMENTINSTALLATION DE VOTRE APPAREILTableau AModèleStyle de PorteMinimumHeightMaximumHeightML15** (S)

Strona 32 - 800.223.3900

6CLCL147⁄8 po(37,8 cm)11⁄16 po(17mm)11⁄4 po(3,2 cm)417⁄32 po(11,5 cm)211⁄2 po(54,6 cm)Figure 9Figure 843⁄32 po(10,4 cm)21⁄4 po(5,7 cm)51⁄8 po (13 cm)!

Strona 33

7Figure 10!ATTENTIONINSTALLATION DE LA PLOMBERIE DE DRAINAGECette pompe de drainage est conçue pour être installée sur des appareils à glaçons de Marv

Strona 34 - Bienvenue

4!CAUTIONCabinet ClearanceVentilation is required from the bottom front of the appli-ance. Keep this area open and clear of any obstructions. Adjacen

Strona 35 - DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL

8REMARQUE!ATTENTION!ATTENTIONINSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAUBoucle pour les interventions de service vers la vanne de coupureRaccord de compress

Strona 36 - Grille frontale

9Figure 12177⁄8 po(45,4 cm)Le kit de panneaux de remplissage optionnel contient : 2 extensions pour armoire 2 extensions pour plaque de plinthe 6 vis

Strona 37 - Raccordement électrique

10Figure 13Figure 15Figure 14Quand la plaque de glace atteint la bonne épaisseur, la feuille de glace est relâchée et glisse sur la grille de découpe

Strona 38 - Plomberie de drainage

11REMARQUEREMARQUEFONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONSL’appareil continuera de produire des glaçons jusqu’à ce que son bac soit plein, et redémarrer

Strona 39 - Figure 10

12«A»«B»«C»«D»«E»Figure 17Figure 17aFigure 18DIMENSIONS DU PRODUITS’il est nécessaire de gagner du dégagement à l’intérieur de l’ouverture brute, un t

Strona 40 - Alimentation en eau

13«F»«D»«E»«H»«J»«G»47⁄8 po (12,4 cm)11⁄4 po(3,2 cm)211⁄2 po(54,6cm)615⁄16 po(17,6 cm)DIMENSIONS DU PRODUITConduite d’arrivée d’eauFigure 19(S) Porte

Strona 41 - Kit de panneau de remplissage

14hoursICE1 4 6 8OFF CLEANDOORECOdaysICEICEICEICEOFFOFFDOORCLEANECO1468hoursdaysREMARQUEREMARQUEUTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUEM/AMenu Zone

Strona 42 - Figure 14

15Codes d’erreurErreur Code afché Description de l’erreur Action à prendreErreur au capteur de bac"OFF" va clignoter continuellement à des

Strona 43 - Sonorités nouvelles

16OFFFigure 21Figure 22123REMARQUE!ATTENTION!ATTENTIONNETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONSICEMenu d’options :Mode Normal et ECO :Votre appareil à gla

Strona 44 - DIMENSIONS DU PRODUIT

17ICECLEANOFF123NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONSÔtez le bouchon noir de drainage de réservoir du bas du réservoir.Éliminez tout le contenu du bac

Strona 45

5NOTEFigure 3Figure 4Do not removeground prongINSTALLING YOUR APPLIANCEFront grilleFront grille screwFigure 5Electrical Shock Hazard• Do not use an e

Strona 46 - OFF CLEAN

18ICEINSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE !ATTENTION!ATTENTIONREMARQUEREMARQUE!AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENTLes pe

Strona 47 - Codes d’erreur :

19Figure 30a!ATTENTIONINSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Cornière en «Z» d’armoire Bas de la porteFigure 28bConnecteur de ls (Voyez la

Strona 48 - Mode de nettoyage :

2047⁄8 po(12,4 cm)13⁄16 po(3 cm)31⁄8 po(7,9 cm)11⁄2 po(3,8 cm)typical143⁄4 po(37,5 cm)1⁄4 po (6 mm) Deep5 po(12,7 cm)13⁄4 po(4,4 cm)2 po(5,1 cm)311⁄16

Strona 49

21INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Type de matériau Vis à bois #10 Bois dur Avant trou Ø 1⁄8 po (2 mm) Bois tendre Avant trou Ø 7⁄6

Strona 50 - Étape 1 : Dépose de la porte

22!ATTENTIONL’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE, CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Grille frontale Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour ux d

Strona 51

23OBTENTION DE SERVICE Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garan-tie, veuillez appeler le service à l

Strona 52 - Haut de porte

24!AVERTISSEMENT• Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la mainte-nance sur l’appareil avant que son alimentation électrique n’ait été débranch

Strona 53 - Étape 5 : Installez la porte

25Dépannage de la pompe de drainageSi le réservoir de pompe de drainage (et non le bac à glaçons) arrive au débordement, l’alimentation électrique de

Strona 54

26Figure 37aViscouvercle d’accès arrièrePRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE!ATTENTION!ATTENTION!AVERTISSEMENTFigure 38Nettoyage de

Strona 55 - OBTENTION DE SERVICE

277. Débranchez la conduite de sortie de la vanne d’eau vers le réservoir, et drainez l’eau résiduelle de la zone de piège de la conduite d’eau (Voye

Strona 56 - Risque d’électrocution

6INSTALLING THE DRAIN PLUMBINGAccesspanelDrain pipe, (not provided)Drain tubing, cut to length and in-stall in the drainCLCL147⁄8"(37.8 cm)11⁄16&

Strona 57 - Problèmes de plomberie

28PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE14. Enlevez le collier du haut du tube de ventilation 15. Envoyez de l’air sous pression (envi

Strona 58

29Figure 42Figure 43Faites pivoter la pompe et sortez-la de l’arrière de l’appareil à glaçons.Ôtez les 3 colliers de tuyau et enlevez les 3 tubes de l

Strona 59 - Figure 39a

30Cordon secteur de l’appareil à glaçonsFigure 44INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGEPoints supplémentaires à inspecter par l’installateur p

Strona 60

31Pièces ou service Non fourni ou désigné par AGA MARVEL Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : • L’acte de vente d’origine, l

Strona 61 - Figure 43

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41013890-FR Rev A8/29/16Toutes les spécications et les conceptions des pro

Strona 62 - Figure 44

Clear Ice MachineMachine à glacons transparenteMáquina de hielo claroML15CLML15CPEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructi

Strona 63 - Phone: 800.223.3900

2Figura 1XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXÍNDICEn de ofrecerles una atención más personalizada en caso de que necesiten de nuestra asistencia en el futuro. Es

Strona 64

3!PRECAUCIONNOTANOTA!ADVERTENCIA!ADVERTENCIA!ADVERTENCIA se compromete a construir un producto de calidad en una forma com

Strona 65

4ADVERTENCIA - El atrapamiento y la asxia de niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores des-guazados o abandonados siguen siendo peligroso

Strona 66 - Figura 1

5Figura 3Figura 4INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTOModeloEstilo de la PuertaAltura mínimaAltura MáximaML15** (S)33 3⁄4" (85,7 cm)34 3⁄4" (88,3 cm)M

Strona 67 - Reconozca los símbolos

7INSTALLING THE DRAIN PLUMBINGThis drain pump is designed to be installed in Marvel ice machines only and approved for use with water only.!CAUTIONWit

Strona 68 - INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO

6CLCL147⁄8"(37,8 cm)11⁄16"(17mm)11⁄4"(3,2 cm)417⁄32"(11,5 cm)211⁄2"(54,6 cm)Figura 843⁄32"(10,4 cm)21⁄4"(5,7 cm)51⁄

Strona 69

7!PRECAUCION!ADVERTENCIAINSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJEEsta bomba de drenaje está diseñada para ser instalada única-mente en máquinas de hielo M

Strona 70 - Manguera de drenaje

8No se recomienda el empleo de ósmosis inversa, agua ablandada ni agua desionizada, ya que afectarán desfavor-ablemente la calidad del hielo.Línea de

Strona 71 - Bomba de drenaje opcional

9JUEGO DE RELLENO PARA PANEL (OPCIONAL)El juego de accesorios de relleno para panel contiene lo siguien-te:2 extensiones de gabinete2 extensiones de z

Strona 72 - SUMINISTRO DE AGUA

10El proceso de fabricación de hieloSu máquina de hielo es única por la manera en la que se forma el hielo, mediante congelación fraccionada, y produc

Strona 73 - Figura 12

11NOTANOTAOPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOProducción de hieloFigura 16La máquina de hielo continuará produciendo hielo hasta que el depósito de hielo

Strona 74 - Figura 14

12"A""B""C""D""E"Figura 17aFigura 18DIMENSIONES DEL PRODUCTOESTILO DE LA PUERTA (S) Puerta maciza (P

Strona 75 - Sonidos nuevos

13"F""D""E""H""J""G"47⁄8" (12,4 cm)11⁄4"(3,2 cm)211⁄2"(54,6cm)615⁄16"(

Strona 76 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO

14hoursICE1 4 6 8OFF CLEANDOORECOdaysICEICEICEICEOFFOFFDOORCLEANECO1468hoursdaysNOTANOTAPuesta en marcha de su máquina de hielo transparente:Enchufe l

Strona 77

151 4 6 8hoursdaysICEOFFDOORRecordatorio de limpieza (CLEAN):El recordatorio de limpieza (CLEAN), se produce cada 6 meses para recordarle que puede se

Strona 78 - USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO

8Reverse osmosis, (RO), water, softened water, and de-ionized water are not recommended as they can adversely affect the quality and quantity of the i

Strona 79

16OFFICEECO!PRECAUCION!PRECAUCIONNOTALIMPIEZA DE SU MÁQUINA DE HIELOMenú de opcionesNormal y modo ECO (Economía):Su máquina de hielo viene con un modo

Strona 80 - Modo de limpieza:

17ICECLEANOFFConsulte las instrucciones de la solución de limpieza para de-terminar la cantidad adecuada de solución que se debe agregar en 1,9 litros

Strona 81

18ICE!PRECAUCION!PRECAUCIONNOTANOTA!ADVERTENCIAINSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOEs importante usar la rejilla provista de fábrica que viene c

Strona 82 - Paso 1: desmonte la puerta

19Soporte en “Z” del gabineteFigura 28aFigura 28Figura 29Figura 30aFigura 30Figura 28b!PRECAUCIONINSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOAoje, pero

Strona 83

2047⁄8"(12,4 cm)13⁄16"(3 cm)31⁄8"(7,9 cm)11⁄2"(3.8 cm)typical143⁄4"(37,5 cm)1⁄4" (6 mm) Deep5"(12,7 cm)13⁄4"(4

Strona 84 - Parte superior

21Figura 35Figura 36INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOTornillo n.º 10 x ½"Soporte en “Z” del gabinete Tornillo n.º 8 x 3⁄4" (3 lug

Strona 85 - Paso 5: instale la puerta

22!PRECAUCIONCUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍARejilla frontal Verique que nada obstruye el ujo de aire requerido en las aber-turas

Strona 86

23SOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICOSi necesita asistencia técnica tenga en cuenta lo siguiente: • Si aún no ha nalizado el primer año del período de gar

Strona 87 - SOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICO

24Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persis

Strona 88

25NOTANOTALOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS EN LA MÁQUINA DE HIELOCalidad del hieloOlor, color gris o mal sabor en el hielo¿Se han formado incrustaci

Strona 89 - Calidad del hielo

9FILLER PANEL KIT (OPTIONAL)Optional Filler Panel kit includes the following:quantity 2 Cabinet Extensionsquantity 2 Kick plate Extensionsquantity

Strona 90 - Peligro de electrocución

26Figura 37a!PRECAUCION!PRECAUCION!ADVERTENCIATornilloPREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTOSi la máquina de hielo se mueve, no se

Strona 91 - Figura 40

27PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO7. Desconecte la tubería de agua entre la salida de la válvula de agua y el depósito y dre

Strona 92 - Figura 41

2814. Desmonte la abrazadera superior del tubo de ventilación para facilitar el acceso para la manguera de aire.15. Aplique aire comprimido (aproxim

Strona 93 - Figura 43

29Instrucciones para el desmontaje de la bomba de drenaje1. Desenchufe la máquina de hielo del suministro eléctrico y retire la tapa de acceso poster

Strona 94 - Figura 44

30Cable de alimentación de la máqui-na de hieloFigura 44INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE DE LA BOMBA DE DRENAJEDetalles que deben ser inspeccionados p

Strona 95

31GARANTÍA DE PRODUCTOS ELECTRODOMÉSTICOSPiezas o servicios No provistos o designados por AGA MARVEL Las garantías indicadas tampoco serán de aplicaci

Strona 96

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41013890-SP Rev A8/29/16Todas las especicaciones y diseños del producto e

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag